16. August 2020

Das Schaf zur Zeit des Coronavirus 7

Liebe Freunde!

Hier ist nichts mehr von Herrin, gar Herrin der Lage! Seit der Rede des Premierministers Jean Castex, in Montpellier, am 11. August 2020, und der seit einigen Tagen perfekten Umsetzung fast aller seiner Anweisungen durch die Präfekten und Unterpräfekten des Innenministeriums in strafbewehrte Anordnungen zur Aufrechterhaltung des Covid-19-Alarms wird mir bewußt, daß ich immer das Schaf war und bin. Ihr könnt 35 Artikel, seit dem 13. Mai 2020, die nicht als Geblöke vom Schaf gekennzeichnet sind, unter dieser Rubrik abheften. Blök!

Update, vom 18. und 20. August 2020, im Text
Die Mehrheit der Franzosen verwandelt sich freiwillig in Schafe! Einige sind aufgewacht!

LE PRIX DU PV, "gebührenpflichtige Verwarnung = 135 €. L'Indépendant, 16 août 2020, p.2

Die Gemeinde darf nur 38 € Strafgebühr erheben, darum hat die Regierung verfügt, daß die Präfekturen tätig werden. So kommt mehr Geld der demaskierten Bürger in die Staatskassen.

Update, vom 18. und 20. August 2020

"Würden Sie bereit sein, eine Maske überall außerhalb ihrer Wohnung zu tragen?"
Ja: 67,07%, Nein: 32,93%. 34 769 Stimmen, Stand: 14:30 Uhr. 177 teils herrliche Kommentare!
Le Figaro, 18 août 2020, 11h30

Ja: 64,97%, Nein: 35,03%. 124 911 Stimmen. Stand: 20. August 2020, 14:30 Uhr

Salluste10
le 18/08/2020 à 13:15
Tous les moutons masqués, parqués, vaccinés!
"Alle die Schafe maskiert, eingepfercht, geimpft!" Blök!

Die Frage, vom 20. August 2020, 12:00 Uhr
"Haben Sie die Absicht, sich im Rahmen des Coronavirus gegen Grippe impfen zu lassen?"
Ja: 53,32%, Nein: 46,68%. 128 541 Stimmen. Stand: 22. August 2020, 17:45 Uhr

Lilas, 20. August 2020, 14:28
Ras-le-bol de toute cette propagande et de toute cette mascarade purement politique
autour de ce virus !
"Schnauze voll von dieser ganzen Propaganda und dieser ganzen rein politischen Maskerade
um das Virus herum!" Blök!

Aus meinem Geblöke, von vor einem Vierteljahr, vom 13. Mai 2020, Das Schaf zur Zeit des Coronavirus 6, noch einmal, wie alles anfing mit dem Herrscher über die Schafe Frankreichs:

"Guter Verwalter", "besessen von seiner Karriere": 
"Herr Aufhebung" Jean Castex, gesehen von seiner Hochburg Prades
"Bon gestionnaire", "Obsédé par sa carrière" : "Monsieur Déconfinement", Jean Castex, 
vu de son fief à Prades. Par Prisca Borrel, Marianne, 12 mai 2020

Denn eines müßte inzwischen jedem klar sein: Wir alle sind nicht etwa Mitstreiter, sondern Schafe in diesem Covid-19-Krieg, der vom Staatspräsidenten Emmanuel Macron im Rat für Verteidigung und nationale Sicherheit behandelt wird, im Conseil de défense et de sécurité nationale (CDSN)!

"Der Rat für Verteidigung und nationale Sicherheit definiert den Kurs bezüglich der militärischen Planung, der Abschreckung, der Führung von Operationen im Ausland, der Planung von Antworten auf größere Krisen, des Nachrichtendienstes, der Sicherheit von Wirtschaft und Energie, der Planung der inneren Sicherheit in Übereinstimmung mit der nationalen Sicherheit und des Kampfes gegen den Terrorismus. Er legt dabei die Prioritäten fest."

Für die Regierung Frankreichs ist die "größere Krise" der Covid-19-Pandemie weniger ein Problem der Gesundheit, als eine Bedrohung, der im Rahmen der Verteidigung und der nationalen Sicherheit zu begegnen sein wird. Erwartet werden auf Grund der unabhängig von der Covid-19-Krise bereits vorher eingetretenen negativen Entwicklung der nationalen Wirtschaft und Finanzen Probleme mit den Bürgern. Diese mit Maßnahmen gegen die Verbreitung des Virus noch vor ihrem im Herbst befürchteten Auftreten zu verringern oder ganz zu unterdrücken, dienen die jetzt verschärften Maßnahmen, die Bürger weiter einzuschüchtern und zu demoralisieren. Dabei wird vor Familien und Unternehmen nicht Halt gemacht. Die Medien berichten entsprechend.

Indépendant-Titel, 16. August 2020: Sortez masqués. "Geht maskiert aus".

Coronavirus
"Der Hohe Rat für Gesundheit preist die Maske an allen geschlossenen Orten, selbst in der Familie"
Le Haut conseil de santé publique prône le masque dans tous les lieux clos, même en famille. L'Indépendant, 15 août 2020

Kommentator §
"Die einzige wirksame Maske ist die FFP4! Alle anderen sind ungeeignet, und das wissen sie genau!!!!! Man braucht eine Filterung von 0,3 oder 0,4 Mikrometer = 0,0004 Millimeter
Diese Maßnahmen sind nur leeres Gerede! Man hält uns für Idio ...
Wacht auf!"

§ Il y a 58 minutes
Le seul masque efficace est le FFP4! tous les autres sont inadaptés et ils le savent très bien!!!!! il faut un filtrage à 0.3 ou 0.4 micron!
Ces mesures sont pipeau et compagnie! On nous prend pour des c...
Ouvrez les yeux!!!!

Was braucht man 0,3 oder 0,4 Micron, wenn man 1 Macron hat? Blök!

Am 11. August fordert der Premierminister das Tragen von Masken auch am Arbeitsplatz. Umgehend findet sich eine Gruppe von etwa zwanzig Professoren und Ärzten, die das befürworten, wobei es sich um nur zwei Professoren handelt, einen Radiologen für Kinder und einen Epidemiologen für öffentliche Gesundheit, was Libération im Anreißer nicht erwähnt. Wie in Deutschland sind auch in Frankreich linke und grüne Medien vorn, wenn es um die Propagierung von Befehlen und Verboten geht.

Diesem "Kollektiv von Professionellen des Gesundheitswesens" bietet das Blatt ein Forum, sich für weitere Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten auszusprechen, wobei im Französischen "Collectif" immer heißt, daß es sich um einen durch nichts und niemanden autorisierten Zusammenschluß von Lobbyisten handelt, deren Machtanspruch durch die Benennung legitimiert wird. Beispiel: Le Collectif contre l'islamophobie en France, das für die Islamisierung Frankreichs wirkt.

TRIBUNE
Covid-19 : le risque existe dans tous les lieux clos, dans les classes comme dans les bureaux
Par Un collectif de professionnels de santé. Libération, 14 août 2020

Wenn's ums Ganze geht, muß der Chefredakteur des Indépendant selbst ran. Bereits die Überschrift vermittelt, daß die Pandemie unweigerlich zurückkehrt; die Rückkehr soll gebremst werden.

"Die Maske, um die Rückkehr der Pandemie abzubremsen"
Le masque pour freiner le retour de la pandémie. Par Thierry Bouldoire, L'Indépendant, 16 août 2020

"Gestern hat der Wissenschaftsrat zu seinen Empfehlungen das Tragen der Maske an geschlossenen Orten, selbst in der Familie, hinzugefügt. Ein Zeichen des Wiedererstarkens der Pandemie." Nicht die  tatsächlich vorliegenden Zahlen, sondern die Empfehlungen des Wissenschaftsrates sind dem Chefredakteur hinreichender Beweis. In Perpignan gilt die Verordnung bis zum 13. September 2020. Auch die Zusammenkunft von mehr als zehn Personen ist verboten. Zunächst, sollte ergänzt werden. Bis zum 30. Oktober 2020 sollen Ansammlungen von mehr als 5 000 Personen verboten bleiben, obgleich gerade gestern, am 15. August 2020,  eine Ausnahmegenehmigung für eine nächtliche Veranstaltung mit 9 000 Zuschauern im Ereignispark Puy du Fou, Les Epesses, von der Präfektur der Vendée, gewährt wurde. Es soll nicht bei dieser bleiben, weitere sollen folgen. Im Juli gab es bereits eine Ausnahmegenehmigung für 12 000 Besucher.

"9 000 Personen im Puy du Fou: Das Amt des Präsidenten dementiert, eingegriffen zu haben"
9.000 personnes au Puy du Fou : l'Élysée dément être intervenue. Par Marie Gingault,

"Rugby. USAP - Colomiers: Die Präfektur genehmigt 8 000 Besucher im Stadion Aimé-Giral"
Rugby. USAP - Colomiers : la préfecture autorise 8.000 spectateurs à Aimé-Giral

Die Ausnahmegenehmigungen freuen nicht nur die Besucher, sondern auch mich, blök!

Die Regierung glaubt ihren eigenen Lügen nicht. Kein Beamter des Innenministeriums würde 8 000 Menschen einer solchen Gefahr für ihre Gesundheit aussetzen, wie sie ständig den Bürgern weisgemacht wird, sie weiter durch Angst und Schrecken in Schach zu halten, sie zu unterwerfen. Soumission, die kann nicht nur der Islam, sondern die praktiziert die Regierung Frankreichs täglich.

Es geht nicht um die Gesundheit der Bürger, sondern darum, jede Ansammlung von mehr als zehn Personen gewaltsam auflösen zu können. Bevor mich nun wieder um die Gesundheit aller besorgte Freunde in Grund und Boden verdammen, mögen sie doch bitte drei Blicke werfen, einen auf die Website von EUROMOMO und einen auf die des Worldometer-Coronavirus sowie auf die Covid-19-Statistik der Ost-Pyrenäen, wo ich Schaf installiert bin und mir nun selbst Heu, Möhren  und Wasser organisieren muß.

EUROMOMO zeigt für die 32. Woche die niedrigste Sterblichkeit der letzten Jahre. Auch in der
33. Woche bleibt das so; eine kommende Katastrophe zeigt die Graphik nicht an. Das Worldometer-Coronavirus weist konkrete Zahlen aus von vorgestern, 14. August, bis jetzt, Now.

Man klicke auf Europe und schaue die Zahlen von Frankreich, Stand: 16. August 2020, 23 Uhr:

Total Cases = Alle Coronavirus-Fälle seit Beginn = 218 536, 16. August 2020, 23 Uhr
New Cases = Neue Fälle der Infektion [!]: 14. August 2 846, 15. August 3 310, 16. August 3 015
Total Deaths = Tote an/mit Coronavirus insgesamt: 30 410, am 16. August
New Deaths = neue Verstorbene: 17, 14. August; 4, 15. August; 1, 16. August
Active Cases = Coronavirus-Infizierte: 97 958, 14.8.; 101 264, 15.8.; 104 278, 16. August
Serious, Critical =  ernsthaft an/mit Coronavirus Erkrankte: 367, 14., 15. und 16. August
Tests: 6 000 000, 16. August. [Einige Tage zuvor waren erst 4,5 Millionen Personen getestet.]

Die erhöhte Zahl der neu Infizierten erklärt sich vor allem durch die starke Ausweitung der Tests um ca. 1,5 Millionen in den letzten Tagen. Wie die Lage tatsächlich ist, zeigt sich an der Zahl der ernsthaft Erkrankten und der Verstorbenen. Diese Zahlen sind in Prozent der Gesamtbevölkerung Frankreichs von 65,291,847, am 15. August 2020; sie beziehen sich auf die Zahlen, vom 16. August 2020, 18 Uhr:

Alle Coronavirus-Fälle seit Beginn: 0,3300887%, 16. August;
Neue Fälle der Infektion: 0,0043589%, 14. August, 0,0050695%, 15. August;
Tote an/mit Coronavirus insgesamt: 0,046574%, 15. August
Neue Verstorbene: 0,000026%, 14. August, 0,0000061%, 15. August
Coronavirus-Infizierte: 0,1550944%, 15. August
 Ernsthaft an/mit Coronavirus Erkrankte: 0,0005621%, 14. und 15. August gleichbleibend

"Kein Patient mehr im Krankenhaus von Perpignan in Reanimation an diesem Abend, 
aber drei neue Einlieferungen"
P-O/ COVID-19 (coronavirus) : plus aucune personne en réanimation ce soir à l’hôpital de Perpignan, mais trois nouvelles hospitalisations. Ouillade, 14 août 2020

"Am 14. August 2020 zählt das Departement Ost-Pyrenäen 3 Patienten im Krankenhaus wegen Covid-19, davon 0 in Reanimation. Nach dem Krankenhausaufenthalt sind 282 Patienten nach Hause entlassen worden. Zur selben Zeit sind seit Beginn der Epidemie 34 Personen verstorben [davon der letzte am 5. Mai 2020!]." Statistiques et cas Coronavirus COVID-19 Pyrénées-Orientales

Unverändert auch für den 15. und 16. August. Am 17. August 2020 sind es vier Patienten.

Nun schließt sich der Kreis zur Sitzung des Rates für Verteidigung und nationale Sicherheit, am Vormittag des 11. August 2020. Die Verordnungen ermöglichen es den Polizeikräften Frankreichs gegen jede Demonstration gewaltsam vorzugehen. Erleichtert wird ihnen ihr Auftrag durch ein Volk entmündigter, eingeschüchterter, verängstigter Schafe, die dem Kern derjenigen, die gegen die Regierung protestieren, Verantwortungslosigkeit, Dummheit und Verrücktheit vorwerfen.

Damit das nun nicht traurig endet, hier noch zwei Bemerkungen zur französischen Sprache:

Wer hätte sich nicht schon amüsiert über die geistigen Verrenkungen, die man als Deutscher machen muß, um seine Städte wiederzuerkennen. Cologne geht ja noch, aber Aix-la-Chapelle oder Trèves? Wohin eine französische Armee jemals einen Stiefel gesetzt hat, wird die Stadt, wenn eben möglich, bis heute französisch benannt. So geht es auch mit Anglizismen, die zügig ausgemerzt und mit einem französischen Begriff belegt werden. So mußte ich lernen, daß Email = courriel.

Desto wachsamer sollte man werden, wenn Anglizismen in die Sprache eingebracht werden, z.B. Cluster = foyer de contamination. So lange es darum geht, Einzelfälle der Infektion zu verschleiern und so zu tun, als wären das automatisch Kranke, des nouveaux cas, New Cases, neue Fälle, geht's ja, aber wenn es sich um Infektionsherde handelt, dann ist Schluß mit Verstecken, und deshalb wird der englische Begriff Cluster eingeführt.

Die unter die Masken befohlenen Bürger, die vor sich selbst nicht zugeben wollen, daß sie als Schafe gelenkt werden, benutzen derweil die beliebte Form on = man. So sagt eine junge Frau, die von Diane Sabouraud, L'Indépendant, interviewt wird in einer Zone rouge, in der Maskenzwang herrscht:

«On nous oblige à le mettre, alors on le fait. On n'a plus le choix.»  "Man zwingt uns, sie zu tragen, also macht man das. Man hat keine Wahl mehr." Es geht um zwei verschiedene "man", einmal um die Regierung, die ihre Bürger zwingt und bezwingt, und einmal um den Bürger selbst, der durch dasselbe Wort "man" diesen Gegensatz verwischt und aufhebt. Sonst müßte er etwas dagegen tun. Aber was?

Blök!
Euer Schaf, unmaskiert,
die Zonen mit Maskenzwang möglichst meidend.
Sicher vor Kochtopf und Spieß,
kann mich schließlich nicht selbst sieden oder rösten!

Coronavirus sur mon blog

Le bêlement du bélier pendant le temps du coronavirus n° 1 à 9
Das Geblöke vom Schaf zur Zeit des Coronavirus 1 bis 9, ab 21. März 2020

"Man führt ein Volk nur, indem man ihm eine Zukunft zeigt, 
ein Chef ist ein Händler der Hoffnung."
"On ne conduit le peuple qu'en lui montrant un avenir, un chef est un marchand d'espérance."
(Napoléon Bonaparte)